Difference between revisions of "Would"
From MusicLexis
Line 11: | Line 11: | ||
It: | It: | ||
+ | |||
+ | Pl: zrobiłbym | ||
Pt: | Pt: | ||
− | |||
− | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=srEe6K34DVo&t=2m08s ''I would do anything for love, but I won't do that''] == | |
− | == [http://www.youtube.com/watch?v= | + | |
Line 32: | Line 32: | ||
It: | It: | ||
+ | |||
+ | Pl: "Zrobiłbym wszystko dla miłości, ale nie zrobię tego" | ||
Pt: | Pt: | ||
− | |||
− | + | {{#ev:youtube|srEe6K34DVo}} | |
− | {{#ev:youtube| | + | |
Meat Loaf & Lorraine Crosby- I'd Do Anything for Love (1993) | Meat Loaf & Lorraine Crosby- I'd Do Anything for Love (1993) | ||
− | |||
− | |||
Revision as of 21:04, 7 February 2021
De:
Es:
Fr: je ferais (I would do)
Gr: θα (λέξη που μπαίνει πριν το ρήμα και σημαίνει "θα ήταν", "θα γινόταν")
It:
Pl: zrobiłbym
Pt:
I would do anything for love, but I won't do that
De:
Es:
Fr: Je ferais tout pour l'amour, mais je ne ferais pas ça
Gr: "Θα έκανα οτιδήποτε για την αγάπη, αλλά δε θα κάνω αυτό"
It:
Pl: "Zrobiłbym wszystko dla miłości, ale nie zrobię tego"
Pt:
Meat Loaf & Lorraine Crosby- I'd Do Anything for Love (1993)