Difference between revisions of "Nail"
From MusicLexis
Line 20: | Line 20: | ||
Ro:cui | Ro:cui | ||
− | Tr: tırnak,çakmak | + | Tr: tırnak, çakmak |
Latest revision as of 13:12, 19 January 2021
B2
De: Nail
Es:
Et: nael
Fr: clou
Gr: καρφί
It: chiodo
Pl: gwóźdź
Pt:
Ro:cui
Tr: tırnak, çakmak
Tonight I'll sleep on a bed of nails
De: "Heute Nacht werde ich auf einem Bett aus Nägeln schlafen."
Es:
Fr: "Ce soir, je m'endormirai sur un lit de clous"
Gr: "Aπόψε θα κοιμηθώ σε ένα κρεβάτι από καρφιά"
It: "Stasera dormo su un letto di chiodi"
Pl: "Dzisiejszej nocy prześpię się na łóżku z gwoździ."
Pt:
Ro:
Tr:
Bon Jovi - Bed Of Roses (1993)
I'd rather be a hammer than a nail
De:
Es:
Fr:
Gr: "Θα ήμουν προτιμότερα ένα σφυρί παρά ένα καρφί"
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Simon & Garfunkel - El Condor Pasa (1970)