Difference between revisions of "Deep"
Line 48: | Line 48: | ||
Tr: | Tr: | ||
− | |||
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=hSSssEcJf_U</embedvideo> | <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=hSSssEcJf_U</embedvideo> |
Revision as of 12:04, 7 January 2021
A2
De:
Es: profundo
Et: sügav
Fr: profond
Gr: βαθύς
It: profondo
Pl: Głęboko
Pt:
Ro: adânc
Tr:
I follow you deep sea baby
De:
Es:
Et: "Kallis ma järgnen sulle sügavale merre"
Fr:
Gr: "Σε ακολουθώ στη βαθιά θάλασσα"
It: "Ti seguo fino in fondo"
Pl: "Podążę za tobą głęboką wodą kochanie."
Pt:
Ro: "Te urmez în oceanul adânc, dragă"
Tr:
Lykke Li - I Follow Rivers (2011)
B2
How deep is your love? I really need to learn
De:
Es:
Fr:
Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά χρειάζομαι να μάθω"
It:
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Muszę się nauczyć"
Pt:
Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Chiar trebuie să învăț"
Tr:
Bee Gees - How Deep Is Your Love (1977)
How deep is your love? Is it like the ocean?
De:
Es:
Fr:
Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;"
It: Ti seguo fino in fondo
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?"
Pt:
Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Este ca oceanul?"
Tr:
Calvin Harris & Disciples - How Deep Is Your Love (2015)