Difference between revisions of "Get through to"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: Es: Et: läbi minema Fr: Gr: συνδέομαι στο τηλέφωνο It: superare Pt: Ro: a...")
(No difference)

Revision as of 00:25, 7 January 2021

C2


De:

Es:

Et: läbi minema

Fr:

Gr: συνδέομαι στο τηλέφωνο

It: superare

Pt:

Ro: a răzbate

PL: Uzyskać



Hello? Can you hear me? Am I getting through to you?

De:

Es:

Et: Tere? Kas sa kuuled mind? Ma püüan sinuni jõuda.

Fr:

Gr: "Εμπρος; Με ακούς; Φτάνει η γραμμή μου σε εσένα;"

It: ciao? riesci a sentirmi? sono sempre con te?

Pt:

Ro: Alo? Mă auzi? Răzbat până la tine?”

PL: Halo? Słyszysz mnie? Czy łączę się z tobą?


Billie Myers - Kiss The Rain (1997)