Difference between revisions of "Fight"
From MusicLexis
Line 14: | Line 14: | ||
It: combattimento | It: combattimento | ||
+ | |||
+ | Pl: walka | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: lupta |
+ | |||
+ | Tr: kavga etmek | ||
− | |||
− | |||
Line 37: | Line 39: | ||
Gr: μάχομαι | Gr: μάχομαι | ||
− | It: | + | It: combattere |
− | Pl:kłótnia | + | Pl: kłótnia |
Pt: | Pt: | ||
Line 59: | Line 61: | ||
Es: | Es: | ||
− | Et: Ma ei saa võidelda selle tundega rohkem | + | Et: "Ma ei saa võidelda selle tundega rohkem" |
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: | + | Gr: "Δε μπορώ να καταπολεμήσω αυτό το αίσθημα άλλο πια" |
− | It: | + | It: "Non posso più combattere questa sensazione" |
Pl: "Nie mogę kłócić się z tym uczuciem już więcej" | Pl: "Nie mogę kłócić się z tym uczuciem już więcej" | ||
Line 74: | Line 76: | ||
Tr: | Tr: | ||
− | |||
Revision as of 21:08, 4 January 2021
B1
De: Kampf
En: use force against
Es:
Et: Võitlema
Fr:
Gr: παλεύω
It: combattimento
Pl: walka
Pt:
Ro: lupta
Tr: kavga etmek
B2
De:
En: try to stop
Es:
Fr:
Gr: μάχομαι
It: combattere
Pl: kłótnia
Pt:
Ro:
Tr:
I can't fight this feeling any more
De:
Es:
Et: "Ma ei saa võidelda selle tundega rohkem"
Fr:
Gr: "Δε μπορώ να καταπολεμήσω αυτό το αίσθημα άλλο πια"
It: "Non posso più combattere questa sensazione"
Pl: "Nie mogę kłócić się z tym uczuciem już więcej"
Pt:
Ro: "Nu mai pot sa lupt cu acest sentiment"
Tr:
REO Speedwagon - Can't fight this feeling (1984)