Difference between revisions of "Hold"
From MusicLexis
(→Can I hold you tonight?) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
Es: | Es: | ||
+ | |||
+ | Et: hoidma | ||
Fr: | Fr: | ||
Line 28: | Line 30: | ||
Es: | Es: | ||
+ | |||
+ | Et: Kas ma saan sind täna õhtu hoida? | ||
Fr: | Fr: |
Revision as of 10:43, 16 May 2018
A2
De:
Es:
Et: hoidma
Fr:
Gr: κρατώ, βαστάζω
It:
Pt:
Ro: Ține
Pl: Trzymać
Can I hold you tonight?
De:
Es:
Et: Kas ma saan sind täna õhtu hoida?
Fr:
Gr: "Μπορώ να σε κρατήσω απόψε;"
It:
Pt:
PL: Czy mogę trzymać cię dziś wieczorem
RO: "Pot să te ţin în seara asta."
Tracy Chapman - Baby Can I Hold You (1988)