Difference between revisions of "Alive and kicking"
From MusicLexis
Line 6: | Line 6: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: vivant (et en bonne santé) |
Gr: ακμαίος, ζωντανός όσο ποτέ | Gr: ακμαίος, ζωντανός όσο ποτέ |
Latest revision as of 15:32, 22 April 2018
C2
De: Gesund und munter.
Es:
Fr: vivant (et en bonne santé)
Gr: ακμαίος, ζωντανός όσο ποτέ
It: vivo e vegeto
Pl:
Pt:
Ro: bine și sănătos
Tr: Hayatta ve Aktif
Don't say goodbye ... Stay until your love is alive and kicking
De: "Sag nicht auf Wiedersehen ... Bleib bis deine Liebe gesund und munter ist."
Es:
Fr:
Gr: "Μη λες αντίο ... Μείνε μέχρι η αγάπη σου να είναι ζωντανή όσο ποτέ"
It: "Non dire addio ... Soggiorno finché il tuo amore è vivo e calci"
Pl:
Pt:
Ro: ”Nu-mi spune adio ... rămâi până când iubirea ta este bine și sănătoasă”
Tr: "Hoşçakal deme. Aşkın hala hayatta ve aktifken kal."
Simple Minds - Alive and Kicking (1985)