Difference between revisions of "Fall for"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: tomber amoureux de
  
 
Gr: ερωτεύομαι
 
Gr: ερωτεύομαι

Revision as of 14:59, 21 April 2018

B2


De: sich in jdm. verlieben

Es:

Fr: tomber amoureux de

Gr: ερωτεύομαι

It: cadere per

Pt:

Ro: A se indragosti

Tr:aldatılmak,aşka düşmek

Pl: Upadać dla


And now it seems I'm falling for her

De:

Es:

Fr:

Gr: "Και τώρα φαίνεται ότι την ερωτεύομαι"

It: e adesso sembra che sto per lei

Pt:

Ro: "Iar acum se pare ca ma indragostesc de ea"

Tr:"Onu için ve şimdi öyle görünüyor düşüyorum"

Pl: I teraz wydaje się,że upadam dla niej


Genesis - Invisible Touch (1986)