Difference between revisions of "Cope"
From MusicLexis
(Created page with "<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> De: Es: Fr: Gr: δε μπορώ να ξεκολλήσω τα μάτια από κάποιον / κάτι It...") |
(No difference)
|
Revision as of 22:45, 12 December 2017
B2
De:
Es:
Fr:
Gr: δε μπορώ να ξεκολλήσω τα μάτια από κάποιον / κάτι
It:non puo prendere i tuoi ochhi
Pt:
Ro: Nu-mi pot lua ochii de pe cineva/ceva
Tr: Gözlerini ayıramamak.
Pl: Nie mogę oderwać wzroku.
You're just too good to be true, can't take my eyes off you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Είσαι απλά πολύ καλός για να είσαι αληθινός, δε μπορώ να ξεκολλήσω τα μάτια μου από πάνω σου"
It: e troppo bello per essere vero
Pt:
Ro: "Ești doar prea bună ca să fi adevărată, nu-mi pot lua ochii de pe tine"
Tr: "Gerçek olamayacak Kadar iyisin.Gözlerimi senden ayıramıyorum."
Pl: "Jesteś zbyt dobry by być prawdziwy, nie mogę oderwać od ciebie wzroku."
ABBA - I Have a Dream (1979)