Difference between revisions of "Stuck"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
Line 34: Line 34:
 
Gr:  "Είμαι εδώ, έχω κολλήσει στη μέση μαζί σου"
 
Gr:  "Είμαι εδώ, έχω κολλήσει στη μέση μαζί σου"
  
It:   
+
It:  Eccomi qui, bloccato nel mezzo con te
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 66: Line 66:
 
Gr:  "Έχεις κολλήσει σε μια στιγμή και τώρα δε μπορείς να φύγεις από εκεί"
 
Gr:  "Έχεις κολλήσει σε μια στιγμή και τώρα δε μπορείς να φύγεις από εκεί"
  
It:  
+
It: Eccomi qui, bloccato nel mezzo con te
  
 
Pt:
 
Pt:

Latest revision as of 14:17, 7 June 2017

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: κολλημένος, αδύναμος να προχωρήσει

It: incollato

Pt:

Ro:blocat

Tr:

Pl: Utknąć


Here I am, stuck in the middle with you

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είμαι εδώ, έχω κολλήσει στη μέση μαζί σου"

It: Eccomi qui, bloccato nel mezzo con te

Pt:

Ro: ”Iată-mă, blocat la mijloc cu tine”

Tr:

Pl: Tu jestem, utknęłam w środku z tobą.

Stealers Wheel - Stuck In The Middle With You (1972)





You've got stuck in a moment and now you can't get out of it

De:

Es:

Fr:

Gr: "Έχεις κολλήσει σε μια στιγμή και τώρα δε μπορείς να φύγεις από εκεί"

It: Eccomi qui, bloccato nel mezzo con te

Pt:

Ro: ”Te-ai blocat la o clipă și nu mai poți trece de ea.”

Tr:


U2 - Stuck in a Moment You Can't Get Out Of (2000)