Difference between revisions of "Battlefield"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 10: Line 10:
 
Gr: πεδίο μάχης
 
Gr: πεδίο μάχης
  
It: stiamo in piedi ... L'amore è un campo di battaglia [modifica]
+
It: cmpo di battaglia
  
  

Revision as of 14:16, 7 June 2017

C2


De: Schlachtfeld

Es:

Fr:

Gr: πεδίο μάχης

It: cmpo di battaglia


Pt:

Ro: câmp de luptă

Tr: savaş alanı

Pl: pole bitwy


Heartache to heartache we stand ... Love is a battlefield

De:

Es:

Fr:

Gr: "Πόνο μετά τον πόνο υπομένουμε ... Η αγάπη είναι πεδίο μάχης"

It: Heartache a heartache che stiamo ... L'amore è un campo di battaglia

Pt:

Ro: ”Durere lîngă durere ... iubirea este un câmp de luptă.”

Tr: Kalp acısından kalp acısına ayakta kalıyoruz, çünkü aşk bir savaş alanı.

Pl: "Stoimy jak zmartwienie przy zmartwieniu... Miłość to pole bitwy"



Pat Benatar - Love Is a Battlefield (1983)