Difference between revisions of "Long"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
Line 37: Line 37:
 
Gr: "Λαχταρώντας τον ήλιο θα έρθεις στο ανώνυμο νησί"
 
Gr: "Λαχταρώντας τον ήλιο θα έρθεις στο ανώνυμο νησί"
  
It:
+
It: Il desiderio del sole verrà all'isola senza nome
  
 
Pt:
 
Pt:

Latest revision as of 20:26, 6 June 2017

1. VERB

C2


De:

Es:

Fr:

Gr: ποθώ, λαχταρώ

It:lungo

Pt:

Ro: a tânji

Pl: długi




Longing for the sun you will come to the island without name

De:

Es:

Fr:

Gr: "Λαχταρώντας τον ήλιο θα έρθεις στο ανώνυμο νησί"

It: Il desiderio del sole verrà all'isola senza nome

Pt:

Ro: ”Tînjesc după soare, vei veni pe insulă fără nume.”



Scorpions - Holiday (1979)