Difference between revisions of "Revolution"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
Line 10: Line 10:
 
Gr: επανάσταση
 
Gr: επανάσταση
  
It:  
+
It: Rivoluzione
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 32: Line 32:
 
Gr:  "Μιλάνε για επανάσταση ... Οι φτωχοί άνθρωποι θα ξεσηκωθούν"
 
Gr:  "Μιλάνε για επανάσταση ... Οι φτωχοί άνθρωποι θα ξεσηκωθούν"
  
It:  
+
It: Stanno parlando di una rivoluzione 
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 61: Line 61:
 
Gr:  "Είναι φωνές στο δρόμο...και ψιθυρίζουν τη λέξη επανάσταση"
 
Gr:  "Είναι φωνές στο δρόμο...και ψιθυρίζουν τη λέξη επανάσταση"
  
It:  
+
It: Stanno parlando di una rivoluzione
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 91: Line 91:
 
Gr:  "Λες ότι θέλεις μια επανάσταση, λοιπόν όλοι θέλουμε να αλλάξουμε τον κόσμο"
 
Gr:  "Λες ότι θέλεις μια επανάσταση, λοιπόν όλοι θέλουμε να αλλάξουμε τον κόσμο"
  
It:  
+
It: Stanno parlando di una rivoluzione
  
 
Pt:
 
Pt:

Latest revision as of 14:39, 31 May 2017

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: επανάσταση

It: Rivoluzione

Pt:

Ro: revoluție

Tr:devrim,ihtilal

Pl; rewolucja


They're talking about a revolution ... Poor people are gonna rise up.

De:

Es:

Fr:

Gr: "Μιλάνε για επανάσταση ... Οι φτωχοί άνθρωποι θα ξεσηκωθούν"

It: Stanno parlando di una rivoluzione

Pt:

Ro: ”Ei vorbesc despre o revoluție ... săracii se vor ridica.”

Tr:

Pl:"Oni mówią o rewolucji...Biedni ludzie będę się wzbogacać"

Tracy Chapman - Talkin' 'bout a Revolution (1988)




There are voices in the street...and they whisper the word revolution

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είναι φωνές στο δρόμο...και ψιθυρίζουν τη λέξη επανάσταση"

It: Stanno parlando di una rivoluzione

Pt:

Ro:

Tr:


Chris De Burgh - Revolution (1982)





You say you want a revolution, well we all want to change the world

De:

Es:

Fr:

Gr: "Λες ότι θέλεις μια επανάσταση, λοιπόν όλοι θέλουμε να αλλάξουμε τον κόσμο"

It: Stanno parlando di una rivoluzione

Pt:

Ro:

Tr:


The Beatles - Revolution (1968)