Difference between revisions of "Human"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
Line 62: Line 62:
 
Gr:  "Ένα καλύτερο μέρος για μένα και σένα και ολόκληρο το ανθρώπινο γένος"
 
Gr:  "Ένα καλύτερο μέρος για μένα και σένα και ολόκληρο το ανθρώπινο γένος"
  
It:  
+
It: Un posto migliore per te e per me e per tutta la razza umana
  
 
Pl: "Lepszym miejscem dla Ciebie i dla mnie i dla całego rodzaju ludzkiego"
 
Pl: "Lepszym miejscem dla Ciebie i dla mnie i dla całego rodzaju ludzkiego"

Latest revision as of 14:11, 31 May 2017

B1


De: Mensch

Es:

Fr:

Gr: άνθρωπος, ανθρώπινος

It: Umano

Pl: Człowiek

Pt:

Ro:oameni

Tr:


Are we human or are we dancer?

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είμαστε άνθρωποι ή είμαστε χορευτές;"

It: Siamo umani o siamo ballerini?

Pl: "Jesteśmy ludźmi czy tancerzami?"

Pt:

Ro:”Suntem oameni sau dansatori?”

Tr:


The Killers - Human (2008)




A better place for you and for me and the entire human race

De:

Es:

Fr:

Gr: "Ένα καλύτερο μέρος για μένα και σένα και ολόκληρο το ανθρώπινο γένος"

It: Un posto migliore per te e per me e per tutta la razza umana

Pl: "Lepszym miejscem dla Ciebie i dla mnie i dla całego rodzaju ludzkiego"

Pt:

Ro:

Tr:


Michael Jackson - Heal The World (1991)