Difference between revisions of "Bad blood"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Now we got bad blood. You know it used to be mad love)
Line 36: Line 36:
 
Gr: "Τώρα έχουμε έχθρα. Ξέρεις ότι πριν ήταν τρελή αγάπη"
 
Gr: "Τώρα έχουμε έχθρα. Ξέρεις ότι πριν ήταν τρελή αγάπη"
  
It:   
+
It:
 +
Ora abbiamo il sangue cattivo. Lo sai che era un pazzo amore  
  
 
Pl: "mamy teraz złą krew. Wiesz, że to była szalona miłość"  
 
Pl: "mamy teraz złą krew. Wiesz, że to była szalona miłość"  

Revision as of 14:07, 31 May 2017

C2


De: böses Blut

Es:

Fr:

Gr: έχθρα, αντιπάθεια

It: Cattivo sangue

Pl: zła krew

Pt:

Ro: ură

Tr: Kötü kan



Now we got bad blood. You know it used to be mad love

De: Jetzt haben wir schlechtes Blut bekommen. Du weißt, dass es gepflegt hat, verrückte Liebe zu sein.

Es:

Fr:

Gr: "Τώρα έχουμε έχθρα. Ξέρεις ότι πριν ήταν τρελή αγάπη"

It: Ora abbiamo il sangue cattivo. Lo sai che era un pazzo amore

Pl: "mamy teraz złą krew. Wiesz, że to była szalona miłość"

Pt:

Ro: ”Acum ne urâm. Știi că obișnuiam să ne iubim nebunește”

Tr: Şimdi küsüz ama eskiden sırılsıklam aşık olduğumuzu biliyorsun



Taylor Swift - Bad Blood (2015)