Difference between revisions of "Invisible"
From MusicLexis
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: αόρατος | Gr: αόρατος | ||
− | It: | + | It: invisibile |
Pt: | Pt: | ||
Line 34: | Line 34: | ||
Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!" | Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!" | ||
− | It: | + | It: lei sembra avere un tocco invisibile, si! |
Pt: | Pt: |
Revision as of 14:59, 24 May 2017
B2
De:
Es:
Fr:
Gr: αόρατος
It: invisibile
Pt:
Ro: Invizibil
Tr:görünmez,gizli
Pl: niewidzialny
She seems to have an invisible touch, yeah!
De:
Es:
Fr:
Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!"
It: lei sembra avere un tocco invisibile, si!
Pt:
Ro: Ea pare să aibă o atingere invizibilă.”
Pl: "Ona wydaje się mieć niewidzialny dotyk"
Genesis - Invisible Touch (1986)