Difference between revisions of "Kiss"
From MusicLexis
(→So kiss me) |
Ilaydayanik (Talk | contribs) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: Kuss |
Es: | Es: | ||
Line 24: | Line 24: | ||
== [http://www.youtube.com/watch?v=pTLnlkrCK8c&t=2m29s ''So kiss me''] == | == [http://www.youtube.com/watch?v=pTLnlkrCK8c&t=2m29s ''So kiss me''] == | ||
− | De: | + | De: "Küss mich" |
Es: | Es: | ||
Line 51: | Line 51: | ||
− | De: | + | De: "Geh nach draußen, küss den Regen" |
Es: | Es: |
Revision as of 12:24, 23 May 2017
A2
De: Kuss
Es:
Fr:
Gr: φιλώ
It: Bacio
Pt:
Ro: Sărut
Tr:
Pl: pocałunek
So kiss me
De: "Küss mich"
Es:
Fr:
Gr: "Οπότε φίλα με"
It: Quindi baciami
Pt:
Ro: Deci, sărută-mă
Tr:
Pl: ,,więc, całuj mnie"
Sixpence None the Richer - Kiss Me (1997)
Go outside, kiss the rain
De: "Geh nach draußen, küss den Regen"
Es:
Fr:
Gr: "Βγες έξω, φίλα τη βροχή"
It:
Pt:
Ro: Du-te afară, sărută ploaia
Tr:
Billie Myers - Kiss The Rain (1997)