Difference between revisions of "Sail"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(I am sailing home again, across the sea)
Line 32: Line 32:
 
Gr:  "Πλέω σπίτι ξανά, διασχίζοντας τη θάλασσα"
 
Gr:  "Πλέω σπίτι ξανά, διασχίζοντας τη θάλασσα"
  
It:  
+
It:  
 +
Vado a casa di nuovo, attraverso il mare 
  
 
Pt:
 
Pt:

Revision as of 14:57, 17 May 2017

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: πλέω, κάνω ιστιοπλοΐα

It: sail

Pt:

Ro: a naviga

Tr:

Pl: żagiel, żeglować


I am sailing home again, across the sea

De:

Es:

Fr:

Gr: "Πλέω σπίτι ξανά, διασχίζοντας τη θάλασσα"

It: Vado a casa di nuovo, attraverso il mare

Pt:

Ro: ”Navighez spre casă din nou, pe mare”

Tr:

Pl: "Znowu żegluję do domu, przez morze."


Rod Stewart - Sailing (1975)