Difference between revisions of "Better"
From MusicLexis
Line 69: | Line 69: | ||
Gr: "Φτιάξε τον κόσμο, κάνε τον καλύτερο μέρος" | Gr: "Φτιάξε τον κόσμο, κάνε τον καλύτερο μέρος" | ||
− | It: guarendo al mondo | + | It: guarendo al mondo diventa un posto migliore |
Ro: "Vindecă lumea, fă un loc mai bun." | Ro: "Vindecă lumea, fă un loc mai bun." |
Revision as of 14:59, 10 May 2017
A1
De:
Gr: καλύτερος
Es:
Fr:
It:meglio
Ro: Mai bine, mai bun
Pt:
Pl: lepiej, lepszy
Can't find a better man
De:
En:
Gr: "Δε μπορεί να βρει ένα καλύτερο άντρα"
Fr:
It:non si riesce a trovare un uomo migliore
Ro: "Nu se poate găsi un om mai bun."
Pt:
Pl: "Nie mogę znaleźć lepszego mężczyzny"
Pearl Jam - Better Man (1994)
Heal the world, make it a better place
De:
En:
Es:
Gr: "Φτιάξε τον κόσμο, κάνε τον καλύτερο μέρος"
It: guarendo al mondo diventa un posto migliore
Ro: "Vindecă lumea, fă un loc mai bun."
Pt:
Pl: "Uleczmy świat, uczyńmy go lepszym miejscem"
Michael Jackson - Heal The World (1991)