Difference between revisions of "Before"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 68: Line 68:
 
Gr: "Άκου την καρδιά σου πριν του πεις αντίο"
 
Gr: "Άκου την καρδιά σου πριν του πεις αντίο"
  
It:  
+
It: ascolta il tuo cuore prima di dire addio
  
 
Ro: "Ascultă-ţi inima înainte să-i spui la revedere."   
 
Ro: "Ascultă-ţi inima înainte să-i spui la revedere."   

Revision as of 14:50, 10 May 2017

A1


De:

Es:

Fr:

Gr: πριν

It: prima

Ro: Înainte

Pt:

Pl: zanim




Wake me up before you go go

De:

Es:

Fr:

Gr: "Ξύπνα με πριν φύγεις"

It:svegliami prima di andare via

Ro: "Trezeşte-mă înainte să pleci."

Pt:

Pl: "Obudź mnie zanim pójdziesz"


George Michael - Wake Me Up Before You Go-Go (1984)





Listen to your heart before you tell him goodbye

De:

Es:

Fr:

Gr: "Άκου την καρδιά σου πριν του πεις αντίο"

It: ascolta il tuo cuore prima di dire addio

Ro: "Ascultă-ţi inima înainte să-i spui la revedere."

Pt:

Pl: "Słuchaj swojego serca zanim się z nim pożegnasz"


Roxette - Listen to your heart (1988)