Difference between revisions of "For"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 10: Line 10:
 
Gr: για
 
Gr: για
  
It:  
+
It: per
  
 
Pl:
 
Pl:
Line 34: Line 34:
 
Gr:  "Ό,τι κάνω, το κάνω για σένα"
 
Gr:  "Ό,τι κάνω, το κάνω για σένα"
  
It:   
+
It: tutto quello che faccio, lo faccio per te    
  
 
Pl:
 
Pl:
Line 58: Line 58:
 
Gr:  "Θα πολεμούσα για σένα, θα έλεγα ψέματα για σένα, θα περπατούσα σε σκοινί για σένα, θα πέθαινα για σένα"
 
Gr:  "Θα πολεμούσα για σένα, θα έλεγα ψέματα για σένα, θα περπατούσα σε σκοινί για σένα, θα πέθαινα για σένα"
  
It:   
+
It: lottai per te,... bugia per te,... cammini il filo per te,... morire per te    
  
 
Pl:
 
Pl:

Revision as of 14:37, 10 May 2017

A1


De:

Es:

Fr:

Gr: για

It: per

Pl:

Pt:

Ro: pentru

Tr:


Everything I do, I do it for you

De:

Es:

Fr:

Gr: "Ό,τι κάνω, το κάνω για σένα"

It: tutto quello che faccio, lo faccio per te

Pl:

Pt:

Ro: ”Tot ce fac, fac pentru tine”

Tr:


I would fight for you, ...lie for you,... walk the wire for you,...die for you

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θα πολεμούσα για σένα, θα έλεγα ψέματα για σένα, θα περπατούσα σε σκοινί για σένα, θα πέθαινα για σένα"

It: lottai per te,... bugia per te,... cammini il filo per te,... morire per te

Pl:

Pt:

Ro: ”Aș lupta pentru tine, ... aș minți pentru tine, ... aș merge pe ață pentru tine,... aș muri pentru tine”

Tr:


Bryan Adams - Everything I Do (1991)