Difference between revisions of "Back down"
From MusicLexis
Roseteacher1 (Talk | contribs) |
Roseteacher1 (Talk | contribs) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
Ro: ”Nu voi ceda și nu voi bate în retragere” | Ro: ”Nu voi ceda și nu voi bate în retragere” | ||
− | Tr: | + | Tr: Olduğum yerde kalacağım ve geri çekilmeyeceğim. |
Revision as of 15:54, 7 January 2017
C2
De:
Es:
Fr:
Gr: υποχωρώ, ενδίδω
It:
Pl: wycofać się
Pt:
Ro: a bate în retragere
Tr: Geri çekilmek
I will stand my ground and I won't back down
De:
Es:
Fr:
Gr: "Θα υπερασπιστώ τη θέση μου και δε θα υποχωρήσω"
It:
Pl: Będę stał na mojej ziemi i nie ustąpie
Pt:
Ro: ”Nu voi ceda și nu voi bate în retragere”
Tr: Olduğum yerde kalacağım ve geri çekilmeyeceğim.
Tom Petty - I Won't Back Down (1989)