Difference between revisions of "Cherish"
From MusicLexis
Line 13: | Line 13: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: a aprecia | ||
Tr:Değer vermek | Tr:Değer vermek | ||
Line 35: | Line 37: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: ”prețuim iubirea pe care o avem, ar trebui să prețuim viața pe care o trăim.” | ||
Tr: Aşkımıza değer verelim,yaşamımıza değer vermeliyiz | Tr: Aşkımıza değer verelim,yaşamımıza değer vermeliyiz |
Revision as of 17:21, 29 August 2016
C1
De:
Es:
Fr:
Gr: διατηρώ, αγαπώ
It:
Pt:
Ro: a aprecia
Tr:Değer vermek
Pl: Dbać
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
De:
Es:
Fr:
Gr: "Να διατηρούμε την αγάπη που έχουμε, πρέπει να χαιρόμαστε τη ζωή που ζούμε"
It:
Pt:
Ro: ”prețuim iubirea pe care o avem, ar trebui să prețuim viața pe care o trăim.”
Tr: Aşkımıza değer verelim,yaşamımıza değer vermeliyiz
Pl: Dbajmy o miłość jaką mamy, powinniśmy dbać o życie jakim żyjemy.
Kool & The Gang - Cherish (1985)