Difference between revisions of "In spite of"
From MusicLexis
Line 16: | Line 16: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: în ciuda |
Tr: | Tr: | ||
Line 40: | Line 40: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: ”În ciuda pericolelor, în ciuda a tot ce se poate întâmpla, voi face totul pentru tine.” |
Tr: | Tr: |
Revision as of 09:56, 29 August 2016
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: παρά
It:
Pl:
Pt:
Ro: în ciuda
Tr:
In spite of all the danger, in spite of all that may be, I'll do anything for you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Παρά τον κίνδυνο, παρ'όλα όσα μπορεί να υπάρξουν, θα κάνω οτιδήποτε για σένα"
It:
Pl:
Pt:
Ro: ”În ciuda pericolelor, în ciuda a tot ce se poate întâmpla, voi face totul pentru tine.”
Tr:
In spite of all the heartache ... I'll do anything for you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Παρά τον πόνο ... θα κάνω οτιδήποτε για σένα "
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
The Quarrymen (The Beatles) - In Spite of All the Danger (1958)