Difference between revisions of "Take over"
From MusicLexis
Line 14: | Line 14: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: a prelua controlul |
Tr:devralmak,yönetimini almak | Tr:devralmak,yönetimini almak | ||
Line 35: | Line 35: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: ”Când dragostea preia controlul, știi că nu poți nega” |
Tr: | Tr: |
Revision as of 22:31, 28 August 2016
B2
De:
Es:
Fr:
Gr: αναλαμβάνω (τη διοίκηση, τον έλεγχο)
It:
Pt:
Ro: a prelua controlul
Tr:devralmak,yönetimini almak
Pl: kończyć
When love takes over, you know you can't deny
De:
Es:
Fr:
Gr: "Όταν η αγάπη παίρνει τον έλεγχο, ξέρεις ότι δε μπορείς να αρνηθείς"
It:
Pt:
Ro: ”Când dragostea preia controlul, știi că nu poți nega”
Tr:
Pl: kiedy miłość przeważa, wiesz ,że nie możesz zaprzeczyć
David Guetta Feat. Kelly Rowland - When Love Takes Over (2009)