Difference between revisions of "Hang on"
From MusicLexis
Line 13: | Line 13: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: a se agăța | ||
PL: Wytrzymać | PL: Wytrzymać | ||
Line 34: | Line 36: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: tu nu mă iubești cu adevărat, tu doar te ții de mine” | ||
PL:Tak naprawdę nie kochasz mnie , po prostu trzymasz mnie z dala | PL:Tak naprawdę nie kochasz mnie , po prostu trzymasz mnie z dala |
Revision as of 22:18, 28 August 2016
De:
Es:
Fr:
Gr: περιμένω, κρέμομαι από
It:
Pt:
Ro: a se agăța
PL: Wytrzymać
You don't really love me, you just keep me hanging on
De:
Es:
Fr:
Gr: "Δε με αγαπάς αλήθεια, μόνο με έχεις να κρέμομαι"
It:
Pt:
Ro: tu nu mă iubești cu adevărat, tu doar te ții de mine”
PL:Tak naprawdę nie kochasz mnie , po prostu trzymasz mnie z dala
Kim Wilde - You keep me hanging on