Difference between revisions of "Take its toll / take a toll"
From MusicLexis
Line 14: | Line 14: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: a face rău” |
Tr: | Tr: | ||
Line 38: | Line 38: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: ”această iubire mi-a făcut rău. Mi-a spus de prea multe ori adio înainte” |
Tr: | Tr: |
Revision as of 21:59, 28 August 2016
C2
De:
Es:
Fr:
Gr: έχω βαριές συνέπειες, αφήνω σημάδι
It:
Pt:
Ro: a face rău”
Tr:
Pl: zbierać żniwo
This love has taken its toll on me. She said goodbye too many times before
De:
Es:
Fr:
Gr: "Αυτή η αγάπη είχε το βαρύ της τίμημα επάνω μου. Μου είπε αντίο πάρα πολλές φορές πριν"
It:
Pt:
Ro: ”această iubire mi-a făcut rău. Mi-a spus de prea multe ori adio înainte”
Tr:
Pl: To jest żywna miłość dla mnie. Ona mówi żegnaj. Pożegnała się zbyt wiele razy
Maroon 5 - This Love (2004)