Difference between revisions of "Build"
From MusicLexis
Line 8: | Line 8: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Ro: | + | Ro: a construi |
Gr: χτίζω | Gr: χτίζω | ||
Line 32: | Line 32: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Ro: " | + | Ro: "Construiește o casă unde să putem sta." |
Gr: "Χτίζουμε ένα σπίτι όπου θα μένουμε" | Gr: "Χτίζουμε ένα σπίτι όπου θα μένουμε" |
Revision as of 20:23, 28 August 2016
A2
De:
Es:
Fr:
Ro: a construi
Gr: χτίζω
It:
Pt:
Pl: budować
Build a house where we can stay
De:
Es:
Fr:
Ro: "Construiește o casă unde să putem sta."
Gr: "Χτίζουμε ένα σπίτι όπου θα μένουμε"
It:
Pt:
Pl: "Buduje się dom, gdzie możemy zostać"
The Housemartins - Build (1987)
We built this city on rock n' roll
De:
Es:
Ro: "Am construit acest oraş pe rockn' roll"
Fr:
Gr: "Χτίσαμε αυτή την πόλη πάνω στο ροκ εν ρολ"
It:
Pt:
Pl: "Wybudowaliśmy to miasto na rock'n'rollu"
Starship - We Built This City (1985)