Difference between revisions of "Bite the dust"
From MusicLexis
Line 14: | Line 14: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: a eșua |
Tr: Ölmek | Tr: Ölmek | ||
Line 39: | Line 39: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: ”Unul eșuează, altul pleacă” |
Tr: Biri daha yenildi.Ve biri daha gitti | Tr: Biri daha yenildi.Ve biri daha gitti |
Revision as of 23:00, 25 May 2016
C2
De:
Es:
Fr: Mordre la poussière
Gr: πεθαίνω, σκοτώνομαι
It:
Pt:
Ro: a eșua
Tr: Ölmek
Pl: gryźć piach/kurz
Another one bites the dust, and another one gone
De:
Es:
Fr: Quelqu'un d'autre mord la poussière et un autre est parti
Gr: "Άλλος ένας πεθαίνει (από τις σφαίρες), κι άλλος ένας τελείωσε"
It:
Pt:
Ro: ”Unul eșuează, altul pleacă”
Tr: Biri daha yenildi.Ve biri daha gitti
Pl: "Kolejny gryzie piach, kolejny umarł"
Queen - Another One Bites The Dust (1980)