Difference between revisions of "Chance"
From MusicLexis
Line 16: | Line 16: | ||
Tr:fırsat,ihtimal | Tr:fırsat,ihtimal | ||
− | + | Pl: Szansa | |
== [http://www.youtube.com/watch?v=qq3b2OL4n7E&t=0m28s ''If I had another chance tonight, I'd try to tell you ...''] == | == [http://www.youtube.com/watch?v=qq3b2OL4n7E&t=0m28s ''If I had another chance tonight, I'd try to tell you ...''] == | ||
Line 35: | Line 35: | ||
Tr:"Ben başka bir şansı gece olsaydı,ben sana söylemek denemek istiyorum" | Tr:"Ben başka bir şansı gece olsaydı,ben sana söylemek denemek istiyorum" | ||
+ | |||
+ | Pl: Jeśli miałbym tej nocy jeszcze jedną szansę, spróbowałbym ci powiedzieć... | ||
{{#ev:youtube|qq3b2OL4n7E}} | {{#ev:youtube|qq3b2OL4n7E}} |
Revision as of 13:17, 28 April 2016
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: ευκαιρία, δυνατότητα
It:
Pt:
Tr:fırsat,ihtimal
Pl: Szansa
If I had another chance tonight, I'd try to tell you ...
De:
Es:
Fr:
Gr: "Αν είχα μια άλλη ευκαιρία απόψε, θα προσπαθούσα να σου έλεγα ..."
It:
Pt:
Tr:"Ben başka bir şansı gece olsaydı,ben sana söylemek denemek istiyorum"
Pl: Jeśli miałbym tej nocy jeszcze jedną szansę, spróbowałbym ci powiedzieć...
Roger Sanchez - Another Chance (2001)
B2
De:
Es:
Fr:
Gr: απόπειρα, ρίσκο
It:
Pt:
Honey, I'm still free. Take a chance on me
De:
Es:
Fr:
Gr: "Καρδιά μου, είμαι ακόμα ελεύθερη. Τόλμα μια δοκιμή μαζί μου"
It:
Pt:
ABBA - Take a Chance on Me (1978)