Difference between revisions of "Fool"
From MusicLexis
Line 39: | Line 39: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [http://www.youtube.com/watch?v=JSlUcwBagvQ&t=1m00s ''I'm not your fool, nobody's fool''] | ||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|JSlUcwBagvQ}} | ||
+ | Cinderella - Nobody's Fool | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | DEFINITION | ||
+ | |||
+ | De: | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: ανόητος, βλάκας, κορόιδο | ||
+ | |||
+ | It: | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | TRANSLATION | ||
+ | |||
+ | De: | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: "Δεν είμαι το κορόιδο σου, κανείς δεν είναι ανόητος" | ||
+ | |||
+ | It: | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | |||
Revision as of 12:27, 4 October 2015
You're telling lies, you don't fool me
Queen - You Don't Fool Me
DEFINITION
De:
Es:
Fr:
Gr: ξεγελώ, κοροϊδεύω
It:
Pt:
TRANSLATION
De:
Es:
Fr:
Gr: "Λες ψέματα, δε με ξεγελάς"
It:
Pt:
I'm not your fool, nobody's fool
Cinderella - Nobody's Fool
DEFINITION
De:
Es:
Fr:
Gr: ανόητος, βλάκας, κορόιδο
It:
Pt:
TRANSLATION
De:
Es:
Fr:
Gr: "Δεν είμαι το κορόιδο σου, κανείς δεν είναι ανόητος"
It:
Pt: