Difference between revisions of "Lay"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
Line 15: Line 15:
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Tr:
  
  
Line 28: Line 30:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:   "Θέλω να σε τοποθετήσω σε ένα κρεβάτι με τριαντάφυλλα"
+
Gr: "Θέλω να σε τοποθετήσω σε ένα κρεβάτι με τριαντάφυλλα"
  
It:  
+
It:
 +
 +
Pl: "Chcę Cię położyć, w  łóżku obsypanym różami."
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Pl: ,,Chcę Cię położyć, w  łóżku obsypanym różami."
+
Tr:
 
+
  
  

Latest revision as of 13:09, 19 January 2021

C1


De:

Es:

Fr:

Gr: θέτω, τοποθετώ

It:

Pl: kłaść

Pt:

Tr:



I wanna lay you down in a bed of roses

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θέλω να σε τοποθετήσω σε ένα κρεβάτι με τριαντάφυλλα"

It:

Pl: "Chcę Cię położyć, w łóżku obsypanym różami."

Pt:

Tr:


Bon Jovi - Bed Of Roses (1993)