Difference between revisions of "Instead"
From MusicLexis
Line 24: | Line 24: | ||
− | ==[https://www.youtube.com/watch?v=jD9dr2ZRm9A&t= | + | ==[https://www.youtube.com/watch?v=jD9dr2ZRm9A&t=1m38s ''Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead'']== |
Latest revision as of 15:53, 11 January 2019
A2
De:
Es:
Et: selle asemel
Fr:
Gr: αντιθέτως, αντί αυτού
It: anziché
Pl: zamiast, w zamian, natomiast
Pt:
Ro: în schimb
Tr:
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
De:
Es:
Fr:
Gr: "Μερικές φορές διαρκεί στην αγάπη, αλλά μερικές φορές πονάει αντιθέτως"
It: "A volte dura nell'amore,ma a volte è un male."
Pl: "Czasem miłośc trwa, a czasem zamiast tego rani"
Pt:
Ro: "Câteodată dragostea durează, dar uneori în schimb ești rănit"
Tr:
Adele - Someone Like You (2011)