Difference between revisions of "Soul"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 33: Line 33:
 
Gr:  "Είσαι η καρδιά μου, είσαι η ψυχή μου, αυτό είναι το μόνο πράγμα που ξέρω"
 
Gr:  "Είσαι η καρδιά μου, είσαι η ψυχή μου, αυτό είναι το μόνο πράγμα που ξέρω"
  
It:   
+
It:  Tu sei il mio cuore, tu sei la mia anima, è l'unica cosa che so davvero
  
 
Pt:
 
Pt:

Revision as of 14:23, 7 June 2017

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: ψυχή

It: anima

Pt:

Ro:suflet

Tr:

Pl:dusza



You're my heart, you're my soul, that's the only thing I really know

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είσαι η καρδιά μου, είσαι η ψυχή μου, αυτό είναι το μόνο πράγμα που ξέρω"

It: Tu sei il mio cuore, tu sei la mia anima, è l'unica cosa che so davvero

Pt:

Ro: ”Ești inima mea, ești sufletul meu, acesta este singurul lucru pe care îl știu”

Tr:

Pl:Jestem moim sercem,jesteś moją duszą,to jedyna rzecz jaką naprawdę wiem.


Modern Talking - You're My Heart, You're My Soul (1984)