Difference between revisions of "Fall for"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(And now it seems I'm falling for her)
Line 33: Line 33:
 
Gr:  "Και τώρα φαίνεται ότι την ερωτεύομαι"
 
Gr:  "Και τώρα φαίνεται ότι την ερωτεύομαι"
  
It:   
+
It: e adesso sembra che sto per lei    
  
 
Pt:
 
Pt:

Revision as of 14:38, 17 May 2017

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: ερωτεύομαι

It: cadere per

Pt:

Ro: A se indragosti

Tr:aldatılmak,aşka düşmek

Pl: Upadać dla


And now it seems I'm falling for her

De:

Es:

Fr:

Gr: "Και τώρα φαίνεται ότι την ερωτεύομαι"

It: e adesso sembra che sto per lei

Pt:

Ro: "Iar acum se pare ca ma indragostesc de ea"

Tr:"Onu için ve şimdi öyle görünüyor düşüyorum"

Pl: I teraz wydaje się,że upadam dla niej


Genesis - Invisible Touch (1986)