Difference between revisions of "Faithfully"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(You stand by me. I'm forever yours faithfully)
Line 35: Line 35:
 
Gr:  "Στέκεσαι πλάι μου. Είμαι πάντα δικός σου πιστά"
 
Gr:  "Στέκεσαι πλάι μου. Είμαι πάντα δικός σου πιστά"
  
It:  
+
It: tu stai vicino a me. sono sempre fedele a te
  
 
Pl: "Stoisz przy mnie.Jestem na zawsze ci wierny."
 
Pl: "Stoisz przy mnie.Jestem na zawsze ci wierny."

Revision as of 14:37, 17 May 2017

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: πιστά, με αφοσίωση

It: fedelmente

Pl: wiernie

Pt:

Ro: Credincios

Tr: inanarak,içtenlikle



You stand by me. I'm forever yours faithfully

De:

Es:

Fr:

Gr: "Στέκεσαι πλάι μου. Είμαι πάντα δικός σου πιστά"

It: tu stai vicino a me. sono sempre fedele a te

Pl: "Stoisz przy mnie.Jestem na zawsze ci wierny."

Pt:

Ro: "Tu stai langa mine. Sunt pentru totdeauna al tau credincios."

Tr: "Sen yanımda.Sonsuza dek seninim sadakatle"



Journey - Faithfully (1983)