Difference between revisions of "Instead"
From MusicLexis
Line 4: | Line 4: | ||
De: | De: | ||
− | Es: | + | Es: |
+ | |||
+ | Et: selle asemel | ||
Fr: | Fr: |
Revision as of 10:32, 16 May 2018
A2
De:
Es:
Et: selle asemel
Fr:
Gr: αντιθέτως, αντί αυτού
It: anziché
Pt:
Ro: în schimb
Tr:
Pl: zamiast, w zamian, natomiast
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
De:
Es:
Fr:
Gr: "Μερικές φορές διαρκεί στην αγάπη, αλλά μερικές φορές πονάει αντιθέτως"
It:A volte dura nell'amore,ma a volte è un male.
Pt:
Ro: ”Câteodată dragostea durează, dar uneori în schimb ești rănit”
Tr:
Pl: "Czasem miłośc trwa, a czasem zamiast tego rani"
Adele - Someone Like You (2011)