Difference between revisions of "Instead"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 4: Line 4:
 
De:
 
De:
 
   
 
   
Es:  
+
Es:
 +
 
 +
Et: selle asemel
  
 
Fr:  
 
Fr:  

Revision as of 10:32, 16 May 2018

A2


De:

Es:

Et: selle asemel

Fr:

Gr: αντιθέτως, αντί αυτού

It: anziché

Pt:

Ro: în schimb

Tr:

Pl: zamiast, w zamian, natomiast



Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

De:

Es:

Fr:

Gr: "Μερικές φορές διαρκεί στην αγάπη, αλλά μερικές φορές πονάει αντιθέτως"

It:A volte dura nell'amore,ma a volte è un male.

Pt:

Ro: ”Câteodată dragostea durează, dar uneori în schimb ești rănit”

Tr:

Pl: "Czasem miłośc trwa, a czasem zamiast tego rani"



Adele - Someone Like You (2011)