Difference between revisions of "Shoot"
From MusicLexis
Line 50: | Line 50: | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=yGYpMyDx5Es&t= | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=yGYpMyDx5Es&t=1m13s ''Mama, I just shot a man down in central station''] == |
Line 59: | Line 59: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: " | + | Gr: "Μαμά, μόλις πυροβόλησα έναν άντρα στον κεντρικό σταθμό" |
It: | It: |
Revision as of 22:28, 5 May 2017
B1
De:
En: fire a bullet or an arrow
Es:
Fr:
Gr: πυροβολώ, τουφεκίζω
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
I shot the sheriff but I didn't shoot no deputy
De:
Es:
Fr:
Gr: "Εγώ πυροβόλησα τον σερίφη, αλλά δεν πυροβόλησα τον υπαρχηγό"
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Bob Marley and the Wailers - I Shot the Sheriff (1973)
Mama, I just shot a man down in central station
De:
Es:
Fr:
Gr: "Μαμά, μόλις πυροβόλησα έναν άντρα στον κεντρικό σταθμό"
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Rihanna - Man Down (2011)
C2
De:
En: move very quickly
Es:
Fr:
Gr: κινώ /κινούμαι γρήγορα, τινάσσομαι
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Then we'll shoot across the sky
De:
Es:
Fr:
Gr: "Τότε θα διασχύσουμε σαν αστραπή τον ουρανό"
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Coldplay - Hymn for the Weekend (2016)