Difference between revisions of "Steal the show"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
Line 10: Line 10:
 
Gr: κλέβω την παράσταση
 
Gr: κλέβω την παράσταση
  
It:  
+
It: rubare la scena
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 36: Line 36:
  
 
It:   
 
It:   
 +
Prendi il nostro arco finale. Oh, è il momento di andare, ma almeno abbiamo rubato lo spettacolo
  
 
Pt:  Czas się ukłonić. Przyszedł na nas czas, ale przynajmniej zwróciliśmy na siebie uwagę.  
 
Pt:  Czas się ukłonić. Przyszedł na nas czas, ale przynajmniej zwróciliśmy na siebie uwagę.  

Latest revision as of 14:51, 31 May 2017

C2


De:

Es:

Fr:

Gr: κλέβω την παράσταση

It: rubare la scena

Pt:

Ro: a fura toată atenția

Tr:

Pl: ściągnąć na siebie uwagę, przyćmić resztę osób



Take our final bow. Oh, it's our time to go, but at least we stole the show

De:

Es:

Fr:

Gr: "Ας κάνουμε την τελευταία υπόκλιση. Ω, είναι ώρα να φύγουμε, αλλά τουλάχιστον κλέψαμε την παράσταση"

It: Prendi il nostro arco finale. Oh, è il momento di andare, ma almeno abbiamo rubato lo spettacolo

Pt: Czas się ukłonić. Przyszedł na nas czas, ale przynajmniej zwróciliśmy na siebie uwagę.

Ro: ”Fă o plecăciune, e timpul să plecăm, dar cel puțin am furat toată atenția”

Tr:


Kygo feat. Parson James - Stole the Show (2015)