Difference between revisions of "Apart"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 40: Line 40:
 
Ro: "Nu aș putea iubi din nou, acum că suntem despărțiți”
 
Ro: "Nu aș putea iubi din nou, acum că suntem despărțiți”
  
Tr:şimdi biz ayrı olduğumuzu tekrar asla sevemem
+
Tr: ayrıldığımıza göre, bir daha başkasını sevemem.
  
 
Pl: Nigdy nie pokocham ponownie, teraz jesteśmy osobno.
 
Pl: Nigdy nie pokocham ponownie, teraz jesteśmy osobno.

Revision as of 17:39, 21 December 2016

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: μακρυά, χώρια

It:

Pt:

Ro: Despărțiți

Tr:ayri,uzaklaşmak

Pl: osobno



I could never love again, now that we're apart

De:

Es:

Fr:

Gr: "Δε θα μπορούσα να αγαπήσω ξανά τώρα που είμαστε χώρια"

It:

Pt:

Ro: "Nu aș putea iubi din nou, acum că suntem despărțiți”

Tr: ayrıldığımıza göre, bir daha başkasını sevemem.

Pl: Nigdy nie pokocham ponownie, teraz jesteśmy osobno.


Debbie Gibson - Foolish Beat (1988)