Difference between revisions of "Moon"
From MusicLexis
Bonca.milena (Talk | contribs) |
(→I would fly to the moon and back) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: "Aş zbura până la lună şi înapoi." |
Tr: | Tr: | ||
Line 48: | Line 48: | ||
{{#ev:youtube|oL3ZRBaERAM}} | {{#ev:youtube|oL3ZRBaERAM}} | ||
Savage Garden - To the Moon and Back (1996) | Savage Garden - To the Moon and Back (1996) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== [http://www.youtube.com/watch?v=5ojx_ldHs5M&t=1m21s ''They put a man on the moon''] == | == [http://www.youtube.com/watch?v=5ojx_ldHs5M&t=1m21s ''They put a man on the moon''] == |
Revision as of 14:02, 16 June 2016
A2
De:
Es:
Fr:
Gr: φεγγάρι
It: la luna
Pt:
Ro:luna
Tr:
Pl: księżyc
I would fly to the moon and back
De:
Es:
Fr:
Gr: "Θα πετούσα στο φεγγάρι και πίσω"
It:
Pt:
Ro: "Aş zbura până la lună şi înapoi."
Tr:
Pl: "Chciałbym polecieć na księżyc i z powrotem."
Savage Garden - To the Moon and Back (1996)
They put a man on the moon
De:
Es:
Fr:
Gr: "Έβαλαν έναν άνθρωπο στο φεγγάρι"
It:
Pt:
Ro:
Tr:
R.E.M. - Man on the Moon (1992)