Difference between revisions of "Moon"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(I would fly to the moon and back)
Line 39: Line 39:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: "Aş zbura până la lună şi înapoi."
  
 
Tr:
 
Tr:
Line 48: Line 48:
 
{{#ev:youtube|oL3ZRBaERAM}}
 
{{#ev:youtube|oL3ZRBaERAM}}
 
Savage Garden - To the Moon and Back (1996)
 
Savage Garden - To the Moon and Back (1996)
 
 
 
 
 
 
 
  
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=5ojx_ldHs5M&t=1m21s ''They put a man on the moon''] ==
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=5ojx_ldHs5M&t=1m21s ''They put a man on the moon''] ==

Revision as of 14:02, 16 June 2016

A2


De:

Es:

Fr:

Gr: φεγγάρι

It: la luna

Pt:

Ro:luna

Tr:

Pl: księżyc



I would fly to the moon and back

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θα πετούσα στο φεγγάρι και πίσω"

It:

Pt:

Ro: "Aş zbura până la lună şi înapoi."

Tr:

Pl: "Chciałbym polecieć na księżyc i z powrotem."


Savage Garden - To the Moon and Back (1996)

They put a man on the moon

De:

Es:

Fr:

Gr: "Έβαλαν έναν άνθρωπο στο φεγγάρι"

It:

Pt:

Ro:

Tr:


R.E.M. - Man on the Moon (1992)