Difference between revisions of "Entertainment"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 38: Line 38:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro: "Nu sunt aici pentru divertismentul tau"
+
Ro: "Nu sunt aici pentru distractia tau"
  
 
Tr:"Ben eğlence için burada değilim"
 
Tr:"Ben eğlence için burada değilim"

Revision as of 14:58, 16 May 2016

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: διασκέδαση, ψυχαγωγία

It:

Pt:

Ro: Disctracție, Divertisment

Pl: rozrywka



I'm not here for your entertainment

De:

Es:

Fr:

Gr: "Δεν είμαι εδώ για διασκέδασή σου"

It:

Pt:

Ro: "Nu sunt aici pentru distractia tau"

Tr:"Ben eğlence için burada değilim"

Pl: Nie jestem tu dla twojej rozrywki.

Pink - U + Ur Hand (2006)