Difference between revisions of "Easy come, easy go"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 14: Line 14:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: Ca frunza în vânt
  
 
Tr: Haydan gelen huya gider
 
Tr: Haydan gelen huya gider
Line 37: Line 37:
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
RO: ”Ca frunza în vânt. Așa trăim”
  
 
Tr: "Haydan gelen huya gider. Sen böyle yaşıyorsun işte"
 
Tr: "Haydan gelen huya gider. Sen böyle yaşıyorsun işte"

Revision as of 21:22, 28 August 2016

C2


De:

Es:

Fr:

Gr: εύκολα αποκτώ πράγματα και εύκολα τα αφήνω, δε νοιάζομαι

It:

Pt:

Ro: Ca frunza în vânt

Tr: Haydan gelen huya gider



Easy come, easy go. That's just how you live

De:

Es:

Fr:

Gr: "Όσα πάνε κι όσα έρθουν. Έτσι ακριβώς ζεις"

It:

Pt:

RO: ”Ca frunza în vânt. Așa trăim”

Tr: "Haydan gelen huya gider. Sen böyle yaşıyorsun işte"

Pl: Łatwo przyszło,łatwo poszło.Tak ty właśnie żyjesz.

Bruno Mars - Grenade (2010)





I'm easy come and easy go. Now, you're not so carefree

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είμαι όσα αποκτήσουμε κι όσα χάσουμε. Τώρα εσύ δεν είσαι τόσο ανέμελη"

It:

Pt:

Ro:

Tr: "Haydan gelen huya gidenden. Artık çok da dertsiz değilsin"

Pl: Łatwo przychodzę,łatwo odchodzę.Teraz nie jesteś już taki beztroski.

Rory Gallagher - Easy Come, Easy Go (1982)