Difference between revisions of "Crucify"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 33: Line 33:
  
 
Pt:
 
Pt:
 
  
  
Line 47: Line 46:
  
  
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=jhSM1MrNxp0&t=0m45s ''Why did you crucify me? Strung up for your love''] ==
  
 +
 +
De:
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr:  "Γιατί με σταύρωσες; Απαγχονισμένος για την αγάπη σου"
 +
 +
It: 
 +
 +
Pt:
 +
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|jhSM1MrNxp0}}
 +
The Fixx - Crucified (1991)
  
  

Revision as of 20:20, 10 March 2016

C2


De:

Es:

Fr:

Gr: σταυρώνω

It:

Pt:




Why do we crucify ourselves every day?

De:

Es:

Fr:

Gr: "Γιατί σταυρώνουμε τους εαυτούς μας κάθε μέρα;"

It:

Pt:


Tori Amos - Crucify (1992)





Why did you crucify me? Strung up for your love

De:

Es:

Fr:

Gr: "Γιατί με σταύρωσες; Απαγχονισμένος για την αγάπη σου"

It:

Pt:


The Fixx - Crucified (1991)