Difference between revisions of "Breathless"
From MusicLexis
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | <span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> | |
Line 13: | Line 13: | ||
Pt: sem fôlego | Pt: sem fôlego | ||
+ | |||
+ | |||
Line 28: | Line 30: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: "Όταν φεύγεις με αφήνεις χωρίς | + | Gr: "Όταν φεύγεις με αφήνεις χωρίς αναπνοή" |
It: "Quando si va mi lasci senza fiato" | It: "Quando si va mi lasci senza fiato" | ||
Line 39: | Line 41: | ||
{{#ev:youtube|Aq33Zf39fZ4}} | {{#ev:youtube|Aq33Zf39fZ4}} | ||
− | Dan Wilson - Breathless | + | Dan Wilson - Breathless (2007) |
Line 56: | Line 58: | ||
[[Category:B]] | [[Category:B]] | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
+ | [[Category:Level B1-B2]] | ||
+ | [[Category:2000s]] |
Revision as of 22:54, 27 February 2016
B2
De: atemlos
Es: jadeante
Fr: haletant
Gr: χωρίς πνοή
It: senza fiato
Pt: sem fôlego
When you go you leave me breathless
De: "Wenn Sie gehen Sie mir den Atem rauben"
Es: "Cuando vas me dejas sin aliento"
Fr:
Gr: "Όταν φεύγεις με αφήνεις χωρίς αναπνοή"
It: "Quando si va mi lasci senza fiato"
Pt: "Quando você vai me deixar sem fôlego"
Dan Wilson - Breathless (2007)