Difference between revisions of "Going to"
From MusicLexis
(Created page with "[http://www.youtube.com/watch?v=Cy1DC_Hi8ag&t=0m27s ''Don't you know, you are never going to get to France''] {{#ev:youtube|Cy1DC_Hi8ag}} Mike Oldfield - To France TRANS...") |
|||
(9 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | <span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> | |
− | + | De: | |
− | + | Es: ir a | |
+ | Fr: aller/arriver | ||
+ | Gr: πρόκειται να | ||
+ | |||
+ | It: andando a | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: Merge la | ||
+ | |||
+ | Tr: | ||
+ | |||
+ | PL: Zamiar | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=bGbcYNk4U7Y&t=0m44s ''You are never going to get to France''] == | ||
− | |||
De: etwas in Gang bringen | De: etwas in Gang bringen | ||
− | Es: | + | Es: |
− | Fr: | + | Fr: Tu n'arriveras jamais en France |
− | Gr: πρόκειται να | + | Gr: "Δεν πρόκειται ποτέ να πας στη Γαλλία" |
− | It: | + | It: non sarai mai arrivato in francia |
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: Niciodată nu o să ajungi la Franța | ||
+ | |||
+ | Tr: | ||
+ | |||
+ | PL:Nigdy nie zamierzamy dostać się do Francji | ||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|bGbcYNk4U7Y}} | ||
+ | |||
+ | Mike Oldfield - To France (1984) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
Line 26: | Line 56: | ||
[[Category:G]] | [[Category:G]] | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
+ | [[Category:Level A1-A2]] | ||
+ | [[Category:1980s]] |
Latest revision as of 15:36, 22 April 2018
A2
De:
Es: ir a
Fr: aller/arriver
Gr: πρόκειται να
It: andando a
Pt:
Ro: Merge la
Tr:
PL: Zamiar
You are never going to get to France
De: etwas in Gang bringen
Es:
Fr: Tu n'arriveras jamais en France
Gr: "Δεν πρόκειται ποτέ να πας στη Γαλλία"
It: non sarai mai arrivato in francia
Pt:
Ro: Niciodată nu o să ajungi la Franța
Tr:
PL:Nigdy nie zamierzamy dostać się do Francji
Mike Oldfield - To France (1984)