Difference between revisions of "Cherish"
From MusicLexis
(Created page with " [http://www.youtube.com/watch?v=cLtSFhTLaT8&t=1m02s ''Cherish the love we have, we should cherish the life we live''] {{#ev:youtube|cLtSFhTLaT8}} Kool & The Gang - Cherish...") |
|||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | <span style="color:White; background:DarkOrchid"> '''C1''' </span> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
De: | De: | ||
Line 19: | Line 10: | ||
Gr: διατηρώ, αγαπώ | Gr: διατηρώ, αγαπώ | ||
− | It: | + | It: accarezzare |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: a aprecia | ||
+ | Tr:Değer vermek | ||
+ | Pl: Dbać | ||
− | + | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=cLtSFhTLaT8&t=1m02s ''Cherish the love we have, we should cherish the life we live''] == | ||
De: | De: | ||
Line 36: | Line 34: | ||
Gr: "Να διατηρούμε την αγάπη που έχουμε, πρέπει να χαιρόμαστε τη ζωή που ζούμε" | Gr: "Να διατηρούμε την αγάπη που έχουμε, πρέπει να χαιρόμαστε τη ζωή που ζούμε" | ||
− | It: | + | It: accarezzare l'amore che abbiamo, dobbiamo amare la vita in cui viviamo |
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: ”prețuim iubirea pe care o avem, ar trebui să prețuim viața pe care o trăim.” | ||
+ | |||
+ | Tr: Aşkımıza değer verelim,yaşamımıza değer vermeliyiz | ||
+ | |||
+ | Pl: Dbajmy o miłość jaką mamy, powinniśmy dbać o życie jakim żyjemy. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|cLtSFhTLaT8}} | ||
+ | Kool & The Gang - Cherish (1985) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Category:C]] | ||
+ | [[Category:List of words]] | ||
+ | [[Category:Level C1-C2]] | ||
+ | [[Category:1980s]] |
Latest revision as of 14:12, 31 May 2017
C1
De:
Es:
Fr:
Gr: διατηρώ, αγαπώ
It: accarezzare
Pt:
Ro: a aprecia
Tr:Değer vermek
Pl: Dbać
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
De:
Es:
Fr:
Gr: "Να διατηρούμε την αγάπη που έχουμε, πρέπει να χαιρόμαστε τη ζωή που ζούμε"
It: accarezzare l'amore che abbiamo, dobbiamo amare la vita in cui viviamo
Pt:
Ro: ”prețuim iubirea pe care o avem, ar trebui să prețuim viața pe care o trăim.”
Tr: Aşkımıza değer verelim,yaşamımıza değer vermeliyiz
Pl: Dbajmy o miłość jaką mamy, powinniśmy dbać o życie jakim żyjemy.
Kool & The Gang - Cherish (1985)