Difference between revisions of "Lay"
From MusicLexis
Line 15: | Line 15: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Tr: | ||
Line 28: | Line 30: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: | + | Gr: "Θέλω να σε τοποθετήσω σε ένα κρεβάτι με τριαντάφυλλα" |
− | It: | + | It: |
+ | |||
+ | Pl: "Chcę Cię położyć, w łóżku obsypanym różami." | ||
Pt: | Pt: | ||
− | + | Tr: | |
− | + | ||
Latest revision as of 13:09, 19 January 2021
C1
De:
Es:
Fr:
Gr: θέτω, τοποθετώ
It:
Pl: kłaść
Pt:
Tr:
I wanna lay you down in a bed of roses
De:
Es:
Fr:
Gr: "Θέλω να σε τοποθετήσω σε ένα κρεβάτι με τριαντάφυλλα"
It:
Pl: "Chcę Cię położyć, w łóżku obsypanym różami."
Pt:
Tr:
Bon Jovi - Bed Of Roses (1993)