Difference between revisions of "Fight"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(I can't fight this feeling any more)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
  
 
It: combattimento
 
It: combattimento
 +
 +
Pl: walka
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro: Lupta
+
Ro: lupta
 +
 
 +
Tr: kavga etmek
  
Tr:kavga etmek
 
  
Pl: walka
 
  
  
Line 37: Line 39:
 
Gr: μάχομαι
 
Gr: μάχομαι
  
It: combattimento
+
It: combattere
  
Pl:kłótnia
+
Pl: kłótnia
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 59: Line 61:
 
Es:  
 
Es:  
  
Et: Ma ei saa võidelda selle tundega rohkem.
+
Et: "Ma ei saa võidelda selle tundega rohkem"
  
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:   "Δε μπορώ να καταπολεμήσω αυτό το αίσθημα άλλο πια"
+
Gr: "Δε μπορώ να καταπολεμήσω αυτό το αίσθημα άλλο πια"
  
It: non posso più combattere questa sensazione  
+
It: "Non posso più combattere questa sensazione"
  
 
Pl: "Nie mogę kłócić się z tym uczuciem już więcej"  
 
Pl: "Nie mogę kłócić się z tym uczuciem już więcej"  
Line 74: Line 76:
  
 
Tr:
 
Tr:
 
  
  
 
{{#ev:youtube|_uJ0AJST8uY}}
 
{{#ev:youtube|_uJ0AJST8uY}}
REO Speedwagon - Can't fight this feeling (1984)
+
REO Speedwagon - Can't Fight This Feeling (1984)
  
  

Latest revision as of 22:55, 4 January 2021

B1

De: Kampf

En: use force against

Es:

Et: Võitlema

Fr:

Gr: παλεύω

It: combattimento

Pl: walka

Pt:

Ro: lupta

Tr: kavga etmek



B2

De:

En: try to stop

Es:

Fr:

Gr: μάχομαι

It: combattere

Pl: kłótnia

Pt:

Ro:

Tr:



I can't fight this feeling any more

De:

Es:

Et: "Ma ei saa võidelda selle tundega rohkem"

Fr:

Gr: "Δε μπορώ να καταπολεμήσω αυτό το αίσθημα άλλο πια"

It: "Non posso più combattere questa sensazione"

Pl: "Nie mogę kłócić się z tym uczuciem już więcej"

Pt:

Ro: "Nu mai pot sa lupt cu acest sentiment"

Tr:


REO Speedwagon - Can't Fight This Feeling (1984)