Difference between revisions of "Forgive"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 5: Line 5:
  
 
Es:  
 
Es:  
 +
 +
Et: Andestama
  
 
Fr:pardonner  
 
Fr:pardonner  
Line 22: Line 24:
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=_yTIMWDGe3E&t=1m30s ''Please forgive me, I can't stop loving you''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=-xeLUD--LFo&t=1m34s ''Please forgive me, I can't stop loving you''] ==
  
  
Line 30: Line 32:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Et: Palun andesta mulle, ma ei suuda lõpetada sind armastamast.
 +
 
 +
Fr: "Pardonnez-moi, je ne peux pas m'arrêter de vous aimer"
  
 
Gr:  "Σε παρακαλώ συγχώρεσέ με, δε μπορώ να σταματήσω να σε αγαπώ"
 
Gr:  "Σε παρακαλώ συγχώρεσέ με, δε μπορώ να σταματήσω να σε αγαπώ"
  
It: per favore, perdonami, non posso smettere di amarti
+
It: "Per favore, perdonami, non posso smettere di amarti"
  
 
Pl:
 
Pl:
Line 47: Line 51:
  
  
{{#ev:youtube|_yTIMWDGe3E}}
+
{{#ev:youtube|-xeLUD--LFo}}
 
Bryan Adams - Please Forgive Me (1993)
 
Bryan Adams - Please Forgive Me (1993)
 
  
  

Latest revision as of 12:55, 21 May 2019

B1


De: verzeihen

Es:

Et: Andestama

Fr:pardonner

Gr: συγχωρώ

It: perdonare

Pl:

Pt:

Ro: A ierta

Tr:


Please forgive me, I can't stop loving you

De:

Es:

Et: Palun andesta mulle, ma ei suuda lõpetada sind armastamast.

Fr: "Pardonnez-moi, je ne peux pas m'arrêter de vous aimer"

Gr: "Σε παρακαλώ συγχώρεσέ με, δε μπορώ να σταματήσω να σε αγαπώ"

It: "Per favore, perdonami, non posso smettere di amarti"

Pl:

Pt:

Ro: "Te rog iarta-ma, nu pot sa ma opresc din a te iubi"

Tr:



Bryan Adams - Please Forgive Me (1993)